原创线下活动游戏(游戏本地化技术沙龙)
原创线下活动游戏(游戏本地化技术沙龙)在这里提升自身在语言服务行业中的竞争力?答案尽在游戏本地化技术沙龙
数字经济化时代
游戏行业释放经济新动能
游戏本地化作用日益凸显
语言学习者如何紧跟时代发展
提升自身在语言服务行业中的竞争力?
答案尽在
游戏本地化技术沙龙
在这里
你将零距离接触行业专家
洞察国内外游戏本地化行业前沿动态
体验成熟的游戏本地化项目管理流程
了解游戏本地化质量保证和体验写作
带你揭秘不为人知的游戏本地化行业
还在等什么
速速加入本地化交流圈
和小博一起刷新本地化副本
学习游戏本地化技术
沙龙主题
游戏本地化技术沙龙
沙龙内容
(1)国内外游戏本地化行业发展—— Daisy
国内外游戏产业的发展
国内游戏本地化案例分析
游戏行业语言服务解决方案
(2)游戏本地化项目管理——姜冬梅
游戏本地化项目管理
游戏本地化工作流程
基于TMS的游戏本地化应用案例
(3) 游戏本地化工作内容——Joy
游戏本地化主要内容
游戏本地化质量保证
游戏用户的体验写作
沙龙时间
2022年11月11日(周五)晚19:00-21:00点
嘉宾介绍
姜冬梅
大辞科技市场部经理,memoQ官方认证培训师,获得了PMP项目管理专业人员资格认证,专注于多语言智能翻译技术解决方案的架构与实施。
Joy
外交学院TI & 美国蒙特雷高翻学院TI硕士。现任国内某游戏出海厂商本地化&UX Writing负责人,曾在国内top3游戏公司担任本地化PM。
Daisy
北京语言大学高级翻译学院2022级英语笔译硕士研究生。热爱翻译的研究生一枚,希望成为一名既懂语言又懂计算机技术的译员。消除语言隔阂,建造无壁垒的世界。
翻译技术名师课堂于近期推出本地化技术工作坊,带大家紧随行业动态发展前沿,走进本地化热门领域,深入探索本地化实践,帮助各位语言学习者打开译者转型升级之路~
-END-