以前的皇帝英文怎么说(皇帝的英文怎么说)
以前的皇帝英文怎么说(皇帝的英文怎么说)之前不是有个词,给力,geilivible还被收录进入了牛津字典,所以说中国式英语也没什么不好嘛,来,学生党们,使劲造!
上高中的时候,英语老师告诉我们,有一种英语叫chinglish,即中国式英语,意思就是中国人根据自己的语言习惯使用的不规范英语。我以前不是很明白这句话的意思,直到有一天写英语作文,我想不起来馒头这个词怎么翻译,于是我写了momo。。。。
英语考试,顾客我写的是“God”,想想没毛病啊!
普通老百姓翻译成poor people没毛病啊!
作为一个英语学渣,我想说,这些新词简单易懂很实用
没毛病啊!
之前不是有个词,给力,geilivible还被收录进入了牛津字典,所以说中国式英语也没什么不好嘛,来,学生党们,使劲造!